Азербайджанский культурный центр в Эстонии /  
В Эстонии | Публикации | Азербайджан | Культура и спорт | Контакты | Ссылки | Связи | История ЭАО | Туризм | Иное | Политика | Форум

21.04.2009 Книга об Азербайджане вышла на эстонском языке


В серии "Народы Эстонии", издаваемой при поддержке Министерства образования ЭР и Фонда интеграции, вышла книга "Aserbaidźaanid"/"Азербайджанцы" на эстонском языке.

Презентация книги прошла 21 апреля в торжественной обстановке в Таллиннской ратуше, в зале которой было очень много гостей.

Идею издавать серию "Rahvused Eestis" в 2005 году подало Министерство образования и науки Эстонии. Ее подхватили другие ведомства и культурные общества разных национальных меньшинств. Уже увидели свет книги "Leedulased", "Kasahhid", "Venelased" ja "Usbekid" ("Литовцы", "Казахи", "Русские", "Узбеки").

Серия издается на эстонском языке. Это привносит определенные трудности для авторов-составителей, но на помощь приходят переводчики. Что хорошо видно на примере новой книги об Азербайджане. Это своеобразная мини-энцикопедия об этой стране.

Основной груз работы выпал на долю автора Сарвиназ Каримовой, всего два года назад приехавшей в Эстонию. Ей помогала Санам Алиева, знающая эстонский язык, а переводчиком-редактором стала Ита Серман. Втроем они и написали эту интересную книгу.

В интервью порталу Novosti ERR Сарвиназ Каримова сказала, что теперь хочет написать книгу об эстонцах для жителей Азербайджана.

"Я председатель эстонско-азербайджанского интеграционного центра "Туран", который входит в Азербайджанский культурный центр в Эстонии "Айдан". И такие книги помогут нам больше знать друг о друге. Еще хочу написать для эстонцев книгу об азербайджанской кулинарии", - делится творческими планами Сарвиназ.

Она также работает в азербайджанском детсаде и воскресной школе.

На презентации Сарвиназ Каримова поблагодарила своих коллег и всех, кто помог издать книгу. Особо она отметила помощь государства.

"Эстонское государство дает нам возможность не забывать наши корни, а, наоборот, развиваться. Это касается всех нацменьшинств. Наша молодежь – хороший тому пример, - поблагодарила автор за помощь министерство, фонд и персонально несколько человек. - Спасибо азербайджанской общине, потому что если ее не будет, то не будет и книг!"
Председатель Азербайджанского культурного центра в Эстонии "Айдан" Ниязи Гаджиев поздравил авторов книги и вручил им подарки. Он поблагодарил всех, кто участвовал в издании.

Авторов также поздравила вице-канцлер Министерства культуры Эстонии Анне-Ли Реймаа, представители Рийгикогу, Министерства образования, Бюро министра по делам народонаселения, Фонда интеграции, культурных обществ национальных меньшинств.

От имени посла Азербайджана в странах Балтии благодарность эстонским государственным и общественным учреждениям за поддержку азербайджанской общины выразил второй секретарь Фарид Бадиров, специально приехавший из Риги. Он отметил также, что отношения между Эстонией и Азербайджаном развиваются по разным направлениям и благодаря всем, кто участвовал в издании этой книги.

Книга издана тиражом 2500 экземпляров издательством Ilo. Тираж будет распространяться бесплатно. Часть его поступит в библиотеки Эстонии.
© 1999 - 2006 "AJDAN" THE AZERBAIJAN CULTURAL CENTRE OF ESTONIA // design: id